Orizuru
One thousand paper
cranes, shadows against gold dusk,
scatter on the wind.
Migration
| deft claws heft gold stones
| honed wings steady the breeze cranes
| in fear sink release
Written for Ronovan Writes’ Haiku Challenge, which provided the prompts “crane” and “gold.” Orizuru are paper cranes, and legends tell that a crane will grant a wish to someone who makes (and keeps) 1,000 of them. As way of explaining the second effort, it is said that cranes will deliberately carry extra weight to ballast themselves against stronger winds. From what I can tell, that may be a matter of ancient lore.
Man, your experimental Haiku are really coming along. This one you can read so many ways and with ease.
LikeLike
Thank you, I’m glad to hear that this one formed well for you.
LikeLike
[…] Orizuru and Migration | Ramblings of a Drabbling Mind. Great as usual. That second one, Migration, is his experimental one and is easily read in many […]
LikeLike